Kodak PALM m500 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Appareil photos Kodak PALM m500. Kodak PALM m500 Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Guía del usuario

Cámara KODAK PALMPIX para el organizador PALM serie m500Guía del usuariohttp://www.kodak.com/go/palmpix

Page 2

4Capítulo 1Vista superior de la cámaraPestillos: se utilizan para fijar la cámara al organizador

Page 3 - Contenido

5Capítulo 22Software de la cámara KODAK PALMPIXContenido del CD de la cámara KODAK PALMPIXEncontrará las siguientes aplicaciones en el CD que se inclu

Page 4

6Capítulo 2Antes de empezarAntes de instalar el software KODAK PALMPIX, compruebe que está instalado el software PALM Desktop que se suministra con e

Page 5

7Capítulo 2Instalación del software1Cierre todos los programas de software en el ordenador.2Inserte el CD de la cámara KODAK PALMPIX en la unidad de C

Page 6

8Capítulo 2En un ordenador MACINTOSH:4Si el sistema se lo pide, seleccione su nombre de usuario del organizador PALM.NOTA: Si varios usuarios de orga

Page 7 - Introducción

9Capítulo 2Personalización de la configuración de la transferencia HOTSYNCEn el ordenador, puede cambiar los siguientes valores de configuración para

Page 8 - Capítulo 1

10Capítulo 2Guardar las imágenes aquíEn un PC:C:\KODAK Pictures\PalmPix\nombre de usuarioC:\Palm\nombre de usuario\PalmPixDirectorio especificado por

Page 9 - Vista frontal de la cámara

11Capítulo 2Modificación de la configuración de transferencia en un PC1En el escritorio del ordenador, haga clic con el botón derecho en el icono HOTS

Page 10 - Vista superior de la cámara

12Capítulo 2Modificación de la configuración de transferencia en un ordenador MACINTOSH 1En la barra de menús del Finder, seleccione el icono del PAL

Page 11 - KODAK PALMPIX

13Capítulo 33Utilización de la cámara PA LM P IXAl conectar la cámara KODAK PALMPIX al organizador PALM e iniciar el programa PALMPIX Image Capture Ap

Page 12 - Tecnología PALM HOTSYNC

Eastman Kodak Company343 State StreetRochester, New York 14650, EE.UU.© Eastman Kodak Company, 2001Kodak es marca comercial de Eastman Kodak Company.

Page 13 - Instalación del software

14Capítulo 33Deslice los pestillos de la cámara hacia adelante e inserte las lengüetas de la cámara en las muescas del organizador PALM.

Page 14 - Capítulo 2

15Capítulo 3Desconexión de la cámara1Deslice los pestillos de la cámara hacia adelante para soltar las lengüetas de la cámara de las muescas del organ

Page 15

16Capítulo 3Utilización de la cámaraNOTA: La cámara PALMPIX recibe alimentación eléctrica del organizador PALM y no necesita pilas.A. Seleccione la r

Page 16

17Capítulo 3C. Compruebe cuántas fotografías quedan — el contador de fotogramas indica la cantidad aproximada de imágenes adicionales que pueden almac

Page 17

18Capítulo 3G. Trabaje con las imágenes — toque un nombre de archivo para ver o eliminar la imagen, o para cambiar su nombre. Consulte Selección y vi

Page 18

19Capítulo 3Icono Posición/modoDistanciaRetrato (medio alcance)Se utiliza para temas que están a una distancia de 0,6 a 3,6 m.Paisaje (infinito)Se uti

Page 19 - PA LM P IX

20Capítulo 3Toma de fotografíasCuando el software PALMPIX está ejecutándose en el organizador PALM, el botón Calendario se convierte en el botón Prev

Page 20 - Capítulo 3

21Capítulo 3Aparecerá una barra de progreso en la parte inferior de la pantalla durante la transferencia de la imagen entre la cámara y el organizado

Page 21 - Desconexión de la cámara

22Capítulo 3Toma de fotografías en primer planoPara obtener las imágenes más nítidas en primer plano, coloque la cámara a una distancia de 10 cm del

Page 22

23Capítulo 3Fotografiado de una tarjeta de visitaFotografíe las tarjetas de visita que recibe y almacénelas en el organizador PALM para tenerlas siemp

Page 23

iContenido1 Introducción ...1Características de PALMPIX...

Page 24 - Enfoque de la cámara

24Capítulo 3Fotografía de una página completaCapture una página completa de información mediante el modo de página (para papel A4 o 8.5 x 11 pulgadas

Page 25

25Capítulo 44Trabajo con imágenesSelección y visualización de imágenesCuando se inicia el programa PALMPIX Image Capture Application, aparece la Lista

Page 26 - Toma de fotografías

26Capítulo 4Para ver una imagen, toque su nombre.La imagen aparecerá en la Vista de imágenes junto con el nombre, la fecha y la hora en que se tomó l

Page 27

27Capítulo 4Transferencia de imágenes al ordenador El programa PALMPIX Image Capture Application utiliza la tecnología PALM HOTSYNC para transferir im

Page 28

28Capítulo 4Especificación de las imágenes para transferirSolamente se transferirán al ordenador las imágenes de la lista de carga. Cuando se toma un

Page 29

29Capítulo 4Envío de imágenes a otro organizadorPuede enviar las imágenes a otro organizador PALM mediante el puerto IR. El organizador receptor debe

Page 30

30Capítulo 4Conversión de imágenes en el organizadorSi la fotografía se ha tomado a una resolución buena (320 x 240) o superior (640 x 480) y se disp

Page 31 - Trabajo con imágenes

31Capítulo 55Trabajo con una tarjeta de ampliaciónLas imágenes se pueden almacenar en una tarjeta de ampliación con objeto de liberar espacio en el or

Page 32 - Eliminación de imágenes

32Capítulo 5Almacenamiento de imágenes en una tarjeta de ampliaciónLas imágenes que se mueven o se copian mediante el siguiente procedimiento se alma

Page 33 - Capítulo 4

33Capítulo 5Visualización de imágenes incluidas en una tarjeta1Con la lista de imágenes en pantalla, toque →Opciones →Tarjeta de ampliación.Aparecerá

Page 34

iiFotografiado de una tarjeta de visita ...23Fotografía de una página completa...244 Trabaj

Page 35

34Capítulo 5Utilización de un ordenador para acceder a las imágenes incluidas en la tarjetaSi tiene un lector de tarjetas MMC o SD, podrá ver, transf

Page 36

35Capítulo 54En el panel derecho, seleccione la carpeta donde desee almacenar las imágenes.5Haga clic en el botón de flecha hacia la derecha para inic

Page 37 - Trabajo con una tarjeta de

36Capítulo 55En el panel derecho, seleccione la carpeta donde desee almacenar las imágenes.El nombre de la carpeta seleccionada aparecerá encima del

Page 38 - Capítulo 5

376Obtención de ayudaSi necesita ayuda con la cámara KODAK PALMPIX, podrá obtenerla en varios sitios:Ayuda con el softwareCada una de las aplicaciones

Page 39

38Capítulo 6Asistencia al cliente por teléfonoSi tiene preguntas acerca del funcionamiento del software o de la cámara KODAK, puede hablar directamen

Page 40

39Capítulo 6 Fuera de EE.UU. — las llamadas se cobran según las tarifas nacionales.Si no figura un número para su país, encontrará los números más ac

Page 41

40Capítulo 6Noruega/Norge 23 16 21 33Países Bajos/Nederland 020 346 9372Portugal 021 415 4125Reino Unido/UK 0870 2430270Suecia/Sverige 08 587 704 21S

Page 42

41Capítulo 77ApéndiceEspecificaciones de la cámara PALMPIXEspecificaciones de la cámaraCreador de imágenes Sensor de imagen CMOS, SVGA, 800 x 600, sel

Page 43 - Obtención de ayuda

42Capítulo 7Velocidad del disparador 1/15-1/500 segundosExposiciónAutomática; balance automático de blancosISO 100Temporizador 10 segundosCorriente R

Page 44 - Números de teléfono

43Capítulo 7Peso 54 gTemperatura de funcionamiento de 0 a 40° CCertificaciones FCC Clase B, ICES-003 Clase B, CE, VCCI, C-TickGarantíaUn añoEspecifica

Page 45 - Capítulo 6

iiiTransferencia de imágenes del ordenador a la tarjeta ...366 Obtención de ayu

Page 46

44Capítulo 7Sugerencias para la cámara PALMPIXPara mantener el organizador PALM actualizado con el software KODAK PALMPIX más actual, visite nuestro

Page 47 - Apéndice

45Capítulo 7Seguridad y mantenimiento de la cámaraPara no dañar la cámara, evite su exposición a la humedad y a temperaturas extremas.No desmonte nu

Page 48 - Capítulo 7

46Capítulo 7GarantíaGarantía limitadaKodak garantiza que las cámaras y accesorios (excluidas las pilas) de la división KODAK Digital and Applied Imag

Page 49

47Capítulo 7de funcionamiento indicadas en las Guías del usuario de las cámaras y accesorios KODAK. ESTA GARANTÍA NO SERÁ VÁLIDA CUANDO EL FALLO SEA D

Page 50

48Capítulo 7Fuera de los Estados UnidosEs posible que en algunos países, los términos y condiciones de esta garantía sean diferentes. Salvo en el cas

Page 51

49Capítulo 7Cualesquiera cambios o modificaciones que no hayan sido aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento, invalidará la au

Page 52 - Garantía

50Capítulo 7VCCI Clase B ITEEste producto es de Clase B según la norma VCCI (Voluntary Control Council for Interference from Information Technology E

Page 53 - Sus derechos

51Índice alfabéticoAalmacenar imágenesen el organizador 30en una tarjeta 32asistencia por teléfono 38ayudaasistencia por teléfono 38servicio en línea

Page 54 - Información reglamentaria

52Índice alfabético fotografías en primer plano 22HHOTSYNC, tecnologíadescripción 6personalizar 9transferir con 27IImage Capture, softwaredescripción

Page 55 - Declaración DOC de Canadá

53Índice alfabético Nnúmeros de fax para asistencia 37números para asistencia al cliente 38PPALMPIX Conduit 5personalizar la operación HOTSYNC 9PICT,

Page 58

1Capítulo 11IntroducciónEnhorabuena por la compra de su cámara KODAK PALMPIX (cámara PALMPIX) para el organizador PALM serie m500, la cual convierte s

Page 59

2Capítulo 1Descripción general de la cámaraCámara instalada en el organizadorDorso del organizadorObjetivo de la cámaraVisor de la cámara (pantalla d

Page 60

3Capítulo 1Vista frontal de la cámaraModo de página: se utiliza para fotografiar una página completa (a aproximada-mente 48 cm)Retrato: se utiliza par

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire